WEB ANNOUNCE::
Position:home>Hot topic>

Interpreter bound common fault is fetching attention

From;    Author:Stand originally
"Letter, amount to, elegant " the 3 big targets that ever were called to translate, but these 3 words already faced an unprecedented dilemma it seems that in instantly. "First prize is vacant still! " what had held 4 CASIO cup to translate a contest to have not discover first prize of fill of outstanding interpret hand up to now continuously is vacant, in the interpreter contest result that announces by November, english group and Russian group first prize still vacant, interpreter home and commissioner already were opposite it seems that " first prize is vacant " coma. Wu Hong of deputy chief editor of Shanghai translation press expresses: "Do not hope next year is again vacant. "

"Accurate with literary grace both cannot balance, this is the biggest question of these players that play the game. " vacant to translating contest first prize to continue state, yellow source is opposite vice-chairman of association of Shanghai interpreter home greatly the reporter spoke all the details, "This is to take part in the match not only the player's problem, also be the problem that whole interpreter bound exists generally. "

Speed is of angle profit reflect

Huang Yuan is deep think, "The interpreter is artistic also be a technology, translating the mainest task is well and truly pass information to the reader. " be in so Huang Yuan is deep look, accuracy is the first element of the interpreter. Also be based on this one very slashing standard just about, this the translation of the contest needs to seek accuracy above all. In domestic interpreter group is at present popular " compile " and " ego is developed " now, older generation translates the home people admonish again and again domestic publishing house and translator, "Accurate " the precondition that is an interpreter.

The interpreter article that translates contest English group this is an essay that England writes master home Lashendi. According to introducing, difficulty of this language translation is quite tall, a lot of literary quotation and need to consult vigorously with the word dictionary and data ability are accurate the interpreter comes out. "Difficulty of good few points needs have the aid of to relevant data ability understands and explain really, this also reflected a of translator important attitude: Serious. " Huang Yuan is deep think, to professional translator, want to spend time to study each difficulty seriously only, translate well and truly actually come out, the key still is a manner. But translating the press, speed is profit most change greatly reflect, foreign language books is introduced, translate and publish quicken ceaselessly, and the time hard to avoid that leaves translator careful research translation is compressed quickly, subsequently and come the deficiency that hard to avoid brings about translation accuracy.

Translator mother tongue masters ability owes beautiful

Huang Yuan returns regretful ground greatly to point out, take part in the match for the most part the feeling of foreign language language of translator is very good, but Chinese language sense is not strong, the control of mother tongue ability owes beautiful, "A lot of translation style whole are skimble-scamble, ignore civil ignore common, return be mingled with even the move is dialectal. If the article is translated pie-eyedly, also can be to approach first prize level only. " the problem that exists in English interpreter, in a few Russian interpreters the expert looks same in interpreter of consist in Russian, and the problem that Russian interpreter still is facing Russian talent to be in short supply, "Russian translates a talent to basically be centered in north at present. " Introduction Wu Hong. And when famous Russian literature translates a careless baby to speak of literature translating, think, when Chinese reader reads translation, can arise and foreign reader's identical feeling, this is ultimate goal of the interpreter.
Previous12 Next

About us | Legal Notices | Sitemap | Links | Partner